-
1 bonjour
1.общ. (утром, днём) здравствуйте2. сущ.1) общ. добрый день!, доброе утро, прощай!, прощайте!, здравствуй (те)!, приветствие (при встрече и расставании)2) канад. до свидания (в Квебеке bonjour упоребляется как при встрече, так и при расставании), пока! -
2 bonsoir
1. mвечернее приветствие ( при встрече и расставании); канад. приветствие при расставании ( вечером)••2. interj2)bonsoir qch разг. — хватит!, прости прощай!3) разг. чёрт возьми! -
3 bonsoir
сущ.1) общ. (вечером) здравствуйте, приветствие при расставании (вечером), добрый вечер!, вечернее приветствие (при встрече и расставании) -
4 ciao
-
5 ciao
-
6 bonjour
1. mdire [envoyer, donner разг.] le bonjour à qn — передать привет кому-либо(le) bonjour à... — привет ( такому-то)2. interj••bonjour qch разг. — вот вам и..., начинается...t'as le bonjour разг. — ничего не получится, можешь проститься с этим -
7 הֱיֶה שָלוֹם !
הֱיֶה שָלוֹם !будь здоров!שָלוֹם ז' [שלוֹם-]1.благополучие, здоровье 2.мир (отсутствие войны)שָלוֹם !приветствие при встрече и расставанииשָלוֹם עֲלֵיכֶםприветствиеשלוֹם אֱמֶתподлинный мирשלוֹם בַּיִתсемейное согласие; примирениеשלוֹם הַצִיבּוּרблаго обществаשָלוֹם וּברָכָה !ответ на приветствиеשָלוֹם רַבприветствиеוְשָלוֹם עַל יִשׂרָאֵלи всё тут, на этом конецמַה שלוֹמךָ ?как здоровье, как дела?עָלָיו הַשָלוֹםмир праху егоשלוּמֵי אֱמוּנֵי יִשׂרָאֵל ז"רевреи, верные своему народуמִשלוּמֵי אֱמוּנֵי-(один) из самых преданных -
8 וְשָלוֹם עַל יִשׂרָאֵל
וְשָלוֹם עַל יִשׂרָאֵלи всё тут, на этом конецשָלוֹם ז' [שלוֹם-]1.благополучие, здоровье 2.мир (отсутствие войны)שָלוֹם !приветствие при встрече и расставанииשָלוֹם עֲלֵיכֶםприветствиеשלוֹם אֱמֶתподлинный мирשלוֹם בַּיִתсемейное согласие; примирениеשלוֹם הַצִיבּוּרблаго обществаשָלוֹם וּברָכָה !ответ на приветствиеשָלוֹם רַבприветствиеהֱיֶה שָלוֹם !будь здоров!מַה שלוֹמךָ ?как здоровье, как дела?עָלָיו הַשָלוֹםмир праху егоשלוּמֵי אֱמוּנֵי יִשׂרָאֵל ז"רевреи, верные своему народуמִשלוּמֵי אֱמוּנֵי-(один) из самых преданных -
9 מַה שלוֹמךָ ?
מַה שלוֹמךָ ?как здоровье, как дела?שָלוֹם ז' [שלוֹם-]1.благополучие, здоровье 2.мир (отсутствие войны)שָלוֹם !приветствие при встрече и расставанииשָלוֹם עֲלֵיכֶםприветствиеשלוֹם אֱמֶתподлинный мирשלוֹם בַּיִתсемейное согласие; примирениеשלוֹם הַצִיבּוּרблаго обществаשָלוֹם וּברָכָה !ответ на приветствиеשָלוֹם רַבприветствиеהֱיֶה שָלוֹם !будь здоров!וְשָלוֹם עַל יִשׂרָאֵלи всё тут, на этом конецעָלָיו הַשָלוֹםмир праху егоשלוּמֵי אֱמוּנֵי יִשׂרָאֵל ז"רевреи, верные своему народуמִשלוּמֵי אֱמוּנֵי-(один) из самых преданных -
10 מִשלוּמֵי אֱמוּנֵי-
מִשלוּמֵי אֱמוּנֵי-(один) из самых преданныхשָלוֹם ז' [שלוֹם-]1.благополучие, здоровье 2.мир (отсутствие войны)שָלוֹם !приветствие при встрече и расставанииשָלוֹם עֲלֵיכֶםприветствиеשלוֹם אֱמֶתподлинный мирשלוֹם בַּיִתсемейное согласие; примирениеשלוֹם הַצִיבּוּרблаго обществаשָלוֹם וּברָכָה !ответ на приветствиеשָלוֹם רַבприветствиеהֱיֶה שָלוֹם !будь здоров!וְשָלוֹם עַל יִשׂרָאֵלи всё тут, на этом конецמַה שלוֹמךָ ?как здоровье, как дела?עָלָיו הַשָלוֹםмир праху егоשלוּמֵי אֱמוּנֵי יִשׂרָאֵל ז"רевреи, верные своему народу -
11 עָלָיו הַשָלוֹם
עָלָיו הַשָלוֹםע"ה [עָלָיו הַשָלוֹם]мир праху его (сокр.)————————עָלָיו הַשָלוֹםмир праху егоשָלוֹם ז' [שלוֹם-]1.благополучие, здоровье 2.мир (отсутствие войны)שָלוֹם !приветствие при встрече и расставанииשָלוֹם עֲלֵיכֶםприветствиеשלוֹם אֱמֶתподлинный мирשלוֹם בַּיִתсемейное согласие; примирениеשלוֹם הַצִיבּוּרблаго обществаשָלוֹם וּברָכָה !ответ на приветствиеשָלוֹם רַבприветствиеהֱיֶה שָלוֹם !будь здоров!וְשָלוֹם עַל יִשׂרָאֵלи всё тут, на этом конецמַה שלוֹמךָ ?как здоровье, как дела?שלוּמֵי אֱמוּנֵי יִשׂרָאֵל ז"רевреи, верные своему народуמִשלוּמֵי אֱמוּנֵי-(один) из самых преданных -
12 שָלוֹם ז' [שלוֹם-]
שָלוֹם ז' [שלוֹם-]1.благополучие, здоровье 2.мир (отсутствие войны)שָלוֹם !приветствие при встрече и расставанииשָלוֹם עֲלֵיכֶםприветствиеשלוֹם אֱמֶתподлинный мирשלוֹם בַּיִתсемейное согласие; примирениеשלוֹם הַצִיבּוּרблаго обществаשָלוֹם וּברָכָה !ответ на приветствиеשָלוֹם רַבприветствиеהֱיֶה שָלוֹם !будь здоров!וְשָלוֹם עַל יִשׂרָאֵלи всё тут, на этом конецמַה שלוֹמךָ ?как здоровье, как дела?עָלָיו הַשָלוֹםмир праху егоשלוּמֵי אֱמוּנֵי יִשׂרָאֵל ז"רевреи, верные своему народуמִשלוּמֵי אֱמוּנֵי-(один) из самых преданных -
13 שָלוֹם !
שָלוֹם !приветствие при встрече и расставанииשָלוֹם ז' [שלוֹם-]1.благополучие, здоровье 2.мир (отсутствие войны)שָלוֹם עֲלֵיכֶםприветствиеשלוֹם אֱמֶתподлинный мирשלוֹם בַּיִתсемейное согласие; примирениеשלוֹם הַצִיבּוּרблаго обществаשָלוֹם וּברָכָה !ответ на приветствиеשָלוֹם רַבприветствиеהֱיֶה שָלוֹם !будь здоров!וְשָלוֹם עַל יִשׂרָאֵלи всё тут, на этом конецמַה שלוֹמךָ ?как здоровье, как дела?עָלָיו הַשָלוֹםмир праху егоשלוּמֵי אֱמוּנֵי יִשׂרָאֵל ז"רевреи, верные своему народуמִשלוּמֵי אֱמוּנֵי-(один) из самых преданных -
14 שלוֹם אֱמֶת
שלוֹם אֱמֶתподлинный мирשָלוֹם ז' [שלוֹם-]1.благополучие, здоровье 2.мир (отсутствие войны)שָלוֹם !приветствие при встрече и расставанииשָלוֹם עֲלֵיכֶםприветствиеשלוֹם בַּיִתсемейное согласие; примирениеשלוֹם הַצִיבּוּרблаго обществаשָלוֹם וּברָכָה !ответ на приветствиеשָלוֹם רַבприветствиеהֱיֶה שָלוֹם !будь здоров!וְשָלוֹם עַל יִשׂרָאֵלи всё тут, на этом конецמַה שלוֹמךָ ?как здоровье, как дела?עָלָיו הַשָלוֹםмир праху егоשלוּמֵי אֱמוּנֵי יִשׂרָאֵל ז"רевреи, верные своему народуמִשלוּמֵי אֱמוּנֵי-(один) из самых преданных -
15 שלוֹם בַּיִת
שלוֹם בַּיִתсемейное согласие; примирениеשָלוֹם ז' [שלוֹם-]1.благополучие, здоровье 2.мир (отсутствие войны)שָלוֹם !приветствие при встрече и расставанииשָלוֹם עֲלֵיכֶםприветствиеשלוֹם אֱמֶתподлинный мирשלוֹם הַצִיבּוּרблаго обществаשָלוֹם וּברָכָה !ответ на приветствиеשָלוֹם רַבприветствиеהֱיֶה שָלוֹם !будь здоров!וְשָלוֹם עַל יִשׂרָאֵלи всё тут, на этом конецמַה שלוֹמךָ ?как здоровье, как дела?עָלָיו הַשָלוֹםмир праху егоשלוּמֵי אֱמוּנֵי יִשׂרָאֵל ז"רевреи, верные своему народуמִשלוּמֵי אֱמוּנֵי-(один) из самых преданных -
16 שלוֹם הַצִיבּוּר
שלוֹם הַצִיבּוּרблаго обществаשָלוֹם ז' [שלוֹם-]1.благополучие, здоровье 2.мир (отсутствие войны)שָלוֹם !приветствие при встрече и расставанииשָלוֹם עֲלֵיכֶםприветствиеשלוֹם אֱמֶתподлинный мирשלוֹם בַּיִתсемейное согласие; примирениеשָלוֹם וּברָכָה !ответ на приветствиеשָלוֹם רַבприветствиеהֱיֶה שָלוֹם !будь здоров!וְשָלוֹם עַל יִשׂרָאֵלи всё тут, на этом конецמַה שלוֹמךָ ?как здоровье, как дела?עָלָיו הַשָלוֹםмир праху егоשלוּמֵי אֱמוּנֵי יִשׂרָאֵל ז"רевреи, верные своему народуמִשלוּמֵי אֱמוּנֵי-(один) из самых преданных -
17 שָלוֹם וּברָכָה !
שָלוֹם וּברָכָה !ответ на приветствиеשָלוֹם ז' [שלוֹם-]1.благополучие, здоровье 2.мир (отсутствие войны)שָלוֹם !приветствие при встрече и расставанииשָלוֹם עֲלֵיכֶםприветствиеשלוֹם אֱמֶתподлинный мирשלוֹם בַּיִתсемейное согласие; примирениеשלוֹם הַצִיבּוּרблаго обществаשָלוֹם רַבприветствиеהֱיֶה שָלוֹם !будь здоров!וְשָלוֹם עַל יִשׂרָאֵלи всё тут, на этом конецמַה שלוֹמךָ ?как здоровье, как дела?עָלָיו הַשָלוֹםмир праху егоשלוּמֵי אֱמוּנֵי יִשׂרָאֵל ז"רевреи, верные своему народуמִשלוּמֵי אֱמוּנֵי-(один) из самых преданных -
18 שָלוֹם עֲלֵיכֶם
שָלוֹם עֲלֵיכֶםприветствиеשָלוֹם ז' [שלוֹם-]1.благополучие, здоровье 2.мир (отсутствие войны)שָלוֹם !приветствие при встрече и расставанииשלוֹם אֱמֶתподлинный мирשלוֹם בַּיִתсемейное согласие; примирениеשלוֹם הַצִיבּוּרблаго обществаשָלוֹם וּברָכָה !ответ на приветствиеשָלוֹם רַבприветствиеהֱיֶה שָלוֹם !будь здоров!וְשָלוֹם עַל יִשׂרָאֵלи всё тут, на этом конецמַה שלוֹמךָ ?как здоровье, как дела?עָלָיו הַשָלוֹםмир праху егоשלוּמֵי אֱמוּנֵי יִשׂרָאֵל ז"רевреи, верные своему народуמִשלוּמֵי אֱמוּנֵי-(один) из самых преданных -
19 שָלוֹם רַב
שָלוֹם רַבприветствиеשָלוֹם ז' [שלוֹם-]1.благополучие, здоровье 2.мир (отсутствие войны)שָלוֹם !приветствие при встрече и расставанииשָלוֹם עֲלֵיכֶםприветствиеשלוֹם אֱמֶתподлинный мирשלוֹם בַּיִתсемейное согласие; примирениеשלוֹם הַצִיבּוּרблаго обществаשָלוֹם וּברָכָה !ответ на приветствиеהֱיֶה שָלוֹם !будь здоров!וְשָלוֹם עַל יִשׂרָאֵלи всё тут, на этом конецמַה שלוֹמךָ ?как здоровье, как дела?עָלָיו הַשָלוֹםмир праху егоשלוּמֵי אֱמוּנֵי יִשׂרָאֵל ז"רевреи, верные своему народуמִשלוּמֵי אֱמוּנֵי-(один) из самых преданных -
20 שלומה
שלומהее благополучиеשָלוֹם ז' [שלוֹם-]1.благополучие, здоровье 2.мир (отсутствие войны)שָלוֹם !приветствие при встрече и расставанииשָלוֹם עֲלֵיכֶםприветствиеשלוֹם אֱמֶתподлинный мирשלוֹם בַּיִתсемейное согласие; примирениеשלוֹם הַצִיבּוּרблаго обществаשָלוֹם וּברָכָה !ответ на приветствиеשָלוֹם רַבприветствиеהֱיֶה שָלוֹם !будь здоров!וְשָלוֹם עַל יִשׂרָאֵלи всё тут, на этом конецמַה שלוֹמךָ ?как здоровье, как дела?עָלָיו הַשָלוֹםмир праху егоשלוּמֵי אֱמוּנֵי יִשׂרָאֵל ז"רевреи, верные своему народуמִשלוּמֵי אֱמוּנֵי-(один) из самых преданных
См. также в других словарях:
Дюжева — Дюжева, Марина Михайловна Марина Михайловна Дюжева Род деятельности: актриса Дата рождения … Википедия
приве́т — а, м. 1. Выражение дружеского расположения, дружеских чувств, доброжелательства. Пошли приветы, поздравленья; Татьяна всех благодарит. Пушкин, Евгений Онегин. Передавай наш боевой большевистский привет товарищам молодогвардейцам , сказал он… … Малый академический словарь
РАСКЛАНЯТЬСЯ — РАСКЛАНЯТЬСЯ, раскланяюсь, раскланяешься, совер. (к раскланиваться), с кем чем. 1. Поклониться друг другу при встрече или расставании. «С мужчинами со всех сторон раскланялся.» Пушкин. 2. перен. Навсегда распрощаться (разг. ирон.). Толковый… … Толковый словарь Ушакова
Поклон — м. 1. Наклонение головы или верхней части туловища (в знак приветствия, благодарности, уважения, во время молитвы и т.п.). 2. разг. Приветствие при встрече или расставании с кем либо, обычно сопровождаемое наклоном головы или туловища. 3. Привет… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Раскланиваться — несов. неперех. 1. Кланяться несколько раз в знак уважения, почтения к кому либо. отт. Отвечать поклонами на аплодисменты, приветствия публики. 2. Кланяться кому либо при встрече или расставании. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
ПОЧТЕНИЕ — ПОЧТЕНИЕ, я, ср. Глубокое уважение. Относиться к кому н. с почтением. С совершенным почтением (вежливая заключительная формула письма; устар.). Моё п.! (приветствие при встрече или расставании; в речи мужчин; разг.). Толковый словарь Ожегова. С.И … Толковый словарь Ожегова
ПРИВЕТ — ПРИВЕТ, а, муж. 1. Обращённое к кому н. выражение чувства личной приязни, доброго пожелания, солидарности. Послать, передать п. кому н. Примите мой искренний п. 2. привет! Приветствие при встрече или расставании (разг.). Я ухожу, п.! 3. привет!… … Толковый словарь Ожегова
раскланиваться — РАСКЛАНЯТЬСЯ, яюсь, яешься; сов., с кем. Поклониться друг другу при встрече или расставании. Вежливо р. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
РАСКЛАНЯТЬСЯ — РАСКЛАНЯТЬСЯ, яюсь, яешься; совер., с кем. Поклониться друг другу при встрече или расставании. Вежливо р. | несовер. раскланиваться, аюсь, аешься. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
почтение — сущ., с., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? почтения, чему? почтению, (вижу) что? почтение, чем? почтением, о чём? о почтении 1. Почтением называют чьё либо чувство глубокого уважения к кому либо. Испытывать смиренное почтение к кому… … Толковый словарь Дмитриева
приветствие — сущ., с., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? приветствия, чему? приветствию, (вижу) что? приветствие, чем? приветствием, о чём? о приветствии; мн. что? приветствия, (нет) чего? приветствий, чему? приветствиям, (вижу) что? приветствия,… … Толковый словарь Дмитриева